|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.
|
| Midnight Runway
|
|
|
POKÉTOON ED
| Artist
|
Eve
|
| Lyrics
|
Eve
|
| Composer
|
Eve
|
|
TOY'S FACTORY album
| Title
|
Under Blue
|
| Catalog no.
|
TFCC-81105, TFCC-81106~81107, TFCC-81108
|
|
Midnight Runway is the ending theme of PT17.
The full version of the song was first released as part of the album Under Blue on November 27, 2024.
Lyrics
TV version
| Japanese
|
Rōmaji
|
English
|
3,2,1でgood night 音もない世界を吸い込んで 超えちゃいけないラインで この胸の高鳴り止まない
履き潰したコンバースで 明りが灯るこの自販機 目印に街路樹を横目に揺らいで あの坂道を登って 見える景色に乾杯して 2人だけのミッドナイトランウェイ
まだこのままで 君とただ居たいから このままで 朝が降るまでの合間
|
3,2,1 de good night Oto mo nai sekai o suikonde Koechaikenai rain de Kono mune no takanari yamanai
Hakitsubushita konbāsu de akari ga tomoru kono jihanki Mejirushi ni gairoju o yokome ni yurai de Ano sakamichi o nobotte mieru keshiki ni kanpai shite Futari dake no middonaito ranwei
Mada kono mama de kimi to tada itai kara Kono mama de asa ga furu made no aima
|
3-2-1, good night Taking in this soundless world As I stand on a line that shouldn't be crossed The racing beat of my heart wouldn't stop
Standing by this brightly lit vending machine while in my worn-out Converse I took note of my way as the roadside trees swayed in my periphery Climb up that slope and make a toast to the view we see It's a midnight runway just for the two of us
Just like this, I want to stay with you here Stay like this until the morning comes
|
|
Full version
| Japanese
|
Rōmaji
|
English
|
3,2,1でgood night 音もない世界を吸い込んで 超えちゃいけないラインで この胸の高鳴り止まない
履き潰したコンバースで 明りが灯るこの自販機 目印に街路樹を横目に揺らいで あの坂道を登って 見える景色に乾杯して 2人だけのミッドナイトランウェイ
まだこのままで 君とただ居たいから このままで 朝が降るまでの合間
3,2,1でdistance 光射す世界を吸い込んで わかりあおうとしたって この見えない隔たりは何
信じた気になりたくて 長い時間向き合ったって 結局僕たちは他人同士なんだ どうしようもないんだって それを受け入れることだけ それだけで少し楽になってく
まだこのままで 君とただ居たいから このままで 世界が色づくまでは
君とただ居たいから
このままで 朝が降るまでの合間
|
3,2,1 de good night Oto mo nai sekai o suikonde Koechaikenai rain de Kono mune no takanari yamanai
Hakitsubushita konbāsu de akari ga tomoru kono jihanki Mejirushi ni gairoju o yokome ni yurai de Ano sakamichi o nobotte mieru keshiki ni kanpai shite Futari dake no middonaito ranwei
Mada kono mama de kimi to tada itai kara Kono mama de asa ga furu made no aima
3,2,1 de distance Hikari sasu sekai o suikonde Wakariaō to shitatte Kono mienai hedatari wa nani
Shinjita ki ni naritakute nagai jikan mukiattatte Kekkyoku bokutachi wa tanin dōshi nanda Dō shiyō mo naindatte sore o ukeireru koto dake Sore dake de sukoshi raku ni natteku
Mada kono mama de kimi to tada itai kara Kono mama de sekai ga irozuku made wa
Kimi to tada itai kara
Kono mama de asa ga furu made no aima
|
3-2-1, good night Taking in this soundless world As I stand on a line that shouldn't be crossed The racing beat of my heart wouldn't stop
Passing by this brightly lit vending machine while in my worn-out Converse I marked my way through as the roadside trees swayed in my periphery Climb up that slope and make a toast to the view we see It's a midnight runway just for the two of us
Just like this, I want to stay with you here Stay like this until the morning comes
3-2-1, go by the distance Taking in this shining world Even as I try to understand What is this invisible gap between us?
I want to feel like I believe with how long I've spent with you Yet we remain as strangers in the end Just need to accept that there's nothing that can be done That alone can make things feel a bit easier
Just like this, I want to stay with you here From now until the world is dyed in colors
I want to stay with you here
Stay like this until the morning comes
|
|
Characters
Humans
Pokémon
Video
External links
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.
|